Welcome

Are you a native speaker of any major Philippine language? You can help us by translating English words in different lingua francae of the country. Mabuhay!

Tuesday, November 4, 2008

mosquito

IBANAG: lamúc
ILOKANO: lamók
PANGASINAN: agueyet
KAPAMPANGAN: amúk

TAGALOG:
BIKOL
-CENTRAL: namók
-ALBAYANON:
BISAYAN
-WARAY: namók
-CEBUANO: lamók
-MASBATENYO:
-HILIGAYNON: lamúk
-KINARAY-A:
-SURIGAONON:
-TAUSUG: hilam

MARANAO: rengit
MAGUINDANAO:

ZAMBOAGUEÑO:

Leave a comment for your questions, reactions and suggestions.

9 comments:

eLf ideas said...

We no longer use "Tagalog." The official Philippine language since 1987 is "Filipino."

In Filipino, 'mosquito' is also "lamók."

===
Correction:
You misspelled ZAMBOAGUEÑO; should be ZAMBOANGUEÑO (with "n").

jeanfranii said...

how about for i love you?

Anonymous said...

road in kapampampangan is dalan or tabun.

legal translation said...

wos its really Great Post! This blog is ever amazing. Thanks

best online pharmacy said...

Hahaha thats a wonderful blog hey Jen I love you in tagalog is Mahal Kita cheers

Legal translation services said...

This is a great post it was very informative. I look forward in reading more of your work. Also, I made sure to bookmark your website so I can come back later.
We are also offering translation and interpreting services as:
Court interpreters
Technical translation
Interpreting services

lkctm said...

Kung ano ang puno, siya rin ang bunga

dally said...

It is important to get a translation done right instead of having "that guy from accounting" do it over the weekend. I would also like to point out that a professional translation agency usually offers proofreading services (or just includes them in the translation fee). Believe me, it does help!

embroidered shirts for men said...

It's very appreciate that you made a such a piece of paper. Where can find such articles ? This week, I want to be a discussion about this, I am looking for information about this.