IBANAG: lamúc
ILOKANO: lamók
PANGASINAN: agueyet
KAPAMPANGAN: amúk
TAGALOG:
BIKOL
-CENTRAL: namók
-ALBAYANON:
BISAYAN
-WARAY: namók
-CEBUANO: lamók
-MASBATENYO:
-HILIGAYNON: lamúk
-KINARAY-A:
-SURIGAONON:
-TAUSUG: hilam
MARANAO: rengit
MAGUINDANAO:
ZAMBOAGUEÑO:
Leave a comment for your questions, reactions and suggestions.
Welcome
Are you a native speaker of any major Philippine language? You can help us by translating English words in different lingua francae of the country. Mabuhay!
Tuesday, November 4, 2008
mosquito
Posted by
Filipinayzd
Subscribe to:
Post Comments (Atom)

9 comments:
We no longer use "Tagalog." The official Philippine language since 1987 is "Filipino."
In Filipino, 'mosquito' is also "lamók."
===
Correction:
You misspelled ZAMBOAGUEÑO; should be ZAMBOANGUEÑO (with "n").
how about for i love you?
road in kapampampangan is dalan or tabun.
wos its really Great Post! This blog is ever amazing. Thanks
Hahaha thats a wonderful blog hey Jen I love you in tagalog is Mahal Kita cheers
This is a great post it was very informative. I look forward in reading more of your work. Also, I made sure to bookmark your website so I can come back later.
We are also offering translation and interpreting services as:
Court interpreters
Technical translation
Interpreting services
Kung ano ang puno, siya rin ang bunga
It is important to get a translation done right instead of having "that guy from accounting" do it over the weekend. I would also like to point out that a professional translation agency usually offers proofreading services (or just includes them in the translation fee). Believe me, it does help!
It's very appreciate that you made a such a piece of paper. Where can find such articles ? This week, I want to be a discussion about this, I am looking for information about this.
Post a Comment